СловникиФорумКонтакти

   Французька
Терміни що містять pour | усі форми | лише в заданій формі
ТематикаФранцузькаРосійська
заг.a conserver pour consultation ulterieureвнимание: сохранять инструкцию для использования в будущем (ROGER YOUNG)
заг.a conserver pour consultation ulterieureсохранять для справок в дальнейшем (ROGER YOUNG)
заг.a conserver pour consultation ulterieureсохранить для дальнейшего использования (ROGER YOUNG)
заг.A conserver pour consultation ulterieureНе выбрасывать, сохранить для прочтения в дальнейшем! (ROGER YOUNG)
заг.a pour fonction de + inf.предназначен для + отглаг. сущ. (Le télérupteur a pour fonction de commander l'allumage et l'extinction d'un ou plusieurs points lumineux. I. Havkin)
заг.... a pour objetпредметом ... является (Cette étude a pour objet une analyse sociologique de la construction sociale d'une profession. I. Havkin)
заг.a pour objetнаправлен на (Notre recherche a pour objet d'apporter un éclairage comparatiste à l'étude d'une pratique controversée. I. Havkin)
заг.abandonner qch pour qchоставить что-л. ради чего-л. (vleonilh)
заг.adresse pour la correspondanceадреса для кореспонденции (ROGER YOUNG)
заг.aller au tapis pour le compteлежать на ковре больше десяти секунд (о боксёре)
заг.aller pleurer auprès de qn pour obtenir qchвымаливать (что-л., у кого-л.)
заг.allocation pour perte de gainпособие по потери заработка (ulkomaalainen)
заг.allocation pour perte de gainвзнос для покрытия потери в прибыли (ulkomaalainen)
заг.amasser du bois pour l'incendieподлить масла в огонь (Yanick)
заг.amasser du bois pour l'incendieподливать масла в огонь (Yanick)
заг.amour pour la vieлюбовь на всю жизнь
заг.annuler pour lésionпризнать недействительным из-за убыточности
Игорь Мигappareil de chauffage pour voitureпечка (разг., авто.)
заг.artifices pour signauxпиротехническое сигнальное средство
заг.assister pour qchоказывать содействие в чем-л. (Le Service d'application est à même d'assister les utilisateurs pour la mise en œuvre du produit. I. Havkin)
заг.au temps pour moiбыл не прав, погорячился (распространённый, но неправильный вариант написания autant pour moi, cf http://www.academie-francaise.fr/questions-de-langue#16_strong-em-au-temps-pour-moi-em-strong greenadine)
заг.augmenter de dix pour centувеличить на десять процентов
заг.Augmenter en relevant le fil du rang précédent, et le tourner pour le tricoterприбавить, поднимая нить из предыдущего ряда, и поворачивая @её при провязывании (вязание Voledemar)
заг.avoir de bonnes raisons pour...иметь достаточные основания для того, чтобы (...)
заг.avoir de la faiblesse pour...быть снисходительным к (...)
заг.avoir de la répugnance pour...ненавидеть (...)
заг.avoir de la répugnance pour...питать отвращение к (...)
заг.avoir de l'affection pour qnлюбить (кого-л.)
заг.avoir de l'amitié pour qnбыть привязанным (к кому-л.)
заг.avoir de l'amitié pour qnлюбить (кого-л.)
заг.avoir de l'enthousiasme pour...восторгаться (кем-л., чём-л.)
заг.avoir des bontés pour qnпитать слабость (к кому-л.)
заг.avoir des complaisances pour qnоказывать благосклонность (кому-л.)
заг.avoir du dégoût pour...чувствовать отвращение к (...)
заг.avoir du goût pour qchиметь склонность (к чему-л.)
заг.avoir la loi pour soiиметь закон на своей стороне
заг.avoir le chic pour faire qchпреуспеть в (чем-л.)
заг.avoir le chic pour faire qchиметь сноровку в каком-л. деле
заг.avoir le cœur qui saigne pourболеть душой за (Morning93)
заг.avoir le faible pour qchиспытывать слабость к чему-л. (Lucile)
заг.avoir le faible pour qchпитать слабость к чему-л. (Lucile)
заг.avoir le feu sacré pour le travailгореть на работе
заг.avoir le mot pour rireуметь рассмешить
заг.avoir mille attentions pour...окружать кого-л. заботами
заг.avoir pour...иметь в качестве (...)
заг.avoir pour butиметь целью
заг.avoir pour cadreпроисходить в рамках... (fiuri2)
заг.avoir pour conséquenceвести к (См. пример в статье "Приводить к". I. Havkin)
заг.avoir pour conséquenceвлечь за собой (См. пример в статье "Приводить к". I. Havkin)
заг.avoir pour conséquenceприводить к (Les phénomènes de dilatation et de séchage pourraient avoir pour conséquence des fentes et des modifications dans les proportions de l'instrument. I. Havkin)
заг.avoir pour conséquence deповлечь за собой (dalloz.fr Alex_Odeychuk)
заг.avoir pour conséquence deприводить к (dalloz.fr Alex_Odeychuk)
заг.avoir pour effetвызывать (I. Havkin)
заг.avoir pour effetвлечь за собой (I. Havkin)
заг.avoir pour effetиметь следствием
заг.avoir pour fonction essentielleиметь главной задачей (vleonilh)
заг.avoir pour habitude de...иметь обыкновение (...)
заг.avoir pour incidenceиметь своим следствием (Le montage de ce doigt a pour incidence de modifier le type de verrou du capot par le dispositig de verrouillage. I. Havkin)
заг.avoir pour inconvénient deстрадать тем недостатком, что (I. Havkin)
заг.avoir pour inconvénient de ...иметь недостаток, заключающийся в ... (Les dispositions précédentes ont pour inconvénient d'engager les appels sur une voie. I. Havkin)
заг.avoir pour l'ambition de + verbeстремиться (vikaprozorova)
заг.avoir pour l'ambition de + verbeиметь целью (vikaprozorova)
заг.avoir pour l'ambition de + verbeнамереваться (книжное vikaprozorova)
заг.avoir pour mériteзаслуживать (Voledemar)
заг.avoir pour objetиметь целью
заг.avoir pour préoccupation principaleставить во главу угла (Jeannot S)
заг.avoir pour résultatпричинить что-л. (Voledemar)
заг.avoir pour résultatвлечь за собой (Voledemar)
заг.avoir pour résultatприводить к (Voledemar)
заг.avoir pour résultatиметь следствием (Voledemar)
заг.avoir pour résultatбыть причиной чего-л. того что ... (Voledemar)
заг.avoir pour rôle de + inf.быть предназначенным для (Ces rainures ont pour rôle de collecter le liquide sortant du flacon. I. Havkin)
заг.avoir pour soi l'avantage de...превосходить (чем-л.)
заг.avoir pour soi l'avantage de...иметь что-л. в качестве преимущества
заг.avoir pour tâcheиметь задачей
заг.avoir qualité pour faire qchиметь право делать (что-л.)
заг.avoir toutes les cartes en main pour f. qqchиметь все возможности, чтобы... (z484z)
заг.avoir toutes les cartes en main pour f. qqchиметь все необходимое чтобы... (z484z)
заг.avoir toutes les disposition-s pour...иметь все данные, чтобы (...)
заг.avoir un appoint de dix-sept pour centполучить на 17% больше
заг.avoir un béguin pour qnбыть неравнодушным
заг.avoir un béguin pour qnувлечься
заг.avoir un béguin pour qnвлюбиться
заг.avoir un culte pour ses parentsпочитать своих родителей
заг.avoir un faible pour qnблаговолить (к кому-л.)
заг.avoir un faible pourиметь слабость к (Эзопу z484z)
заг.avoir un faible pourлюбить что-то (Yanick)
заг.avoir un faible pour qnпитать слабость (к кому-л.)
заг.avoir un goût très vif pour...проявить живой интерес к (...)
заг.avoir un penchant pour qchиметь склонность к чему-либо (Iricha)
заг.avoir un pépin pour qnвлюбиться в кого-л. увлечься (кем-л.)
заг.avoir une grande dévotion pour qnбоготворить
заг.avoir une grande dévotion pour qnпочитать (кого-л.)
заг.avoir une grande dévotion pour qnобожать
заг.avoir vocation pour... быть предназначенным для (...)
заг.ayant pour destinationс целью (z484z)
заг.ayant pour objectifна предмет (Yanick)
заг.ayant pour objet deс целью (+ inf. Alex_Odeychuk)
заг.ayant pour objet deв целях (+ inf. Alex_Odeychuk)
заг.ayant pour objet deдля (+ inf. Alex_Odeychuk)
заг.Bases pour l'élaboration du projetОснования для проектирования (ROGER YOUNG)
Игорь Мигbazarder pourобменять на (Je le bazarde pour un peu de paix. Aide-moi. )
заг.besoin d'aide pour vérifier une info ?нужна помощь по проверке информации? (Le Monde, 2018)
заг.besoin pour qchпотребность в чем-л. (Une structure de soutien est mobilisable en cas de besoin pour le personnel soignant. I. Havkin)
заг.brosse pour toilettesтуалетный ёршик (e.p.80)
заг.centre d'accueil pour les réfugiésпункт приёма беженцев (Alex_Odeychuk)
заг.Centre de recherche et d'étude pour la diffusion du françaisИсследовательский и учебный центр по распространению французского языка (CREDIF vleonilh)
заг.Centre de recherche et d'étude pour la diffusion du françaisНаучно-исследовательский центр изучения и пропаганды французского языка (ROGER YOUNG)
заг.Centre européen pour l'enseignement supérieur de l'UNESCOЕвропейский центр высшего образования ЮНЕСКО (kee46)
заг.Centre européen pour l'enseignement supérieur de l'UNESCOЕвропейский центр по высшему образованию ЮНЕСКО (ROGER YOUNG)
заг.Centre pour le traitement des fausses couchesЦентр лечения невынашивания беременности (ROGER YOUNG)
заг.Centre pour l'emploiЦентр занятости (ROGER YOUNG)
заг.centre pour les opérations de dédouanementцентра таможенной очистки (ROGER YOUNG)
заг.centre pour les opérations de dédouanementточка таможенной очистки
заг.centre pour les opérations de dédouanementпункт растаможки (ROGER YOUNG)
заг.changer l'adresse pourизменить адрес на (NaNa*)
заг.changer pour le meilleurизменить к лучшему (netu_logina)
заг.changer qch pour le mieuxпоменять ч-л к лучшему (ZolVas)
заг.changer qch pour le mieuxизменить ч-л к лучшему (ZolVas)
заг.changer une chose pour une autreоб менять одну вещь на другую
заг.collier pour chienсобачий ошейник (ROGER YOUNG)
заг.comme pourкак и в случае с (De plus, comme pour une colle classique, les adhésifs double-faces présentent l'inconvénient de se détériorer avec le temps. I. Havkin)
заг.comme pourкак будто для того, чтобы
заг.comment faites-vous votre compte pour...как вы справляетесь с (...)
заг.comment on fait pour avoir des enfants ?что надо сделать, чтобы иметь детей?
заг.comment procéder pour + infкак действовать <поступать>, чтобы + inf (ROGER YOUNG)
заг.Commission Centrale pour la Navigation du RhinЦентральная комиссия по судоходству на Рейне
заг.Commission du Gouvernement pour les travailleursПравительственная комиссия для рабочих (февраль - июнь 1848 г. vleonilh)
заг.Commission Européenne Pour L'efficacité De La Justice CEPEJЕвропейская комиссия по эффективности правосудия (ich_bin)
заг.Commission Internationale pour la Protection RadiologiqueМеждyнapoднaя тех. комиссия по защите от радиоактивного излучения
заг.Commission Internationale pour les Unités RadiologiquesМеждyнapoднaя тех. комиссия по радиологическим единицам
заг.commission économique des nations unies pour l'afrique latineЭкономическая комиссия для Латинской Америки (ROGER YOUNG)
заг.Commission économique pour l'AfriqueЭкономическая комиссия для Африки (ROGER YOUNG)
заг.Comptabilité pour PMEбухгалтерский учёт на МСП (ROGER YOUNG)
заг.compter pour beaucoupценить
заг.connu pour ...известный чем-л. (Pythagore est connu pour son célèbre théorème. I. Havkin)
заг.connu pour son...известный своим ... (le plus grand groupe hospitalier européen connu pour sa rigueur dans la sélection des entreprises I. Havkin)
заг.1) consignes générales de sécurité pour les activités de la vie courante 2) principes essentiels de sécuritéосновы безопасности жизнедеятельности (предмет, изучаемый в школе Iricha)
заг.conteneur pour le transport de biensконтейнер для перевозки грузов (NaNa*)
заг.Convention de Berne pour la protection des œuvres littéraires et artistiquesБернская конвенция об охране литературных и художественных произведений (ROGER YOUNG)
Игорь МигConvention internationale pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcéesМеждународная конвенция для защиты всех лиц от насильственных исчезновений (ONU)
Игорь Мигcoupon de réduction pour des produits alimentairesталон на приобретение продуктов питания со скидкой (coupons de réduction pour des produits alimentaires distribués aux Russes se rendant aux urnes. <> На других участках проголосовавшие получали бонусы. Например, скидки на покупку еды в ТЦ или ювелирки.)
заг.courir pour prendre le busбежать, чтобы сесть на автобус (z484z)
заг.courir pour prendre le busбежать на автобус (z484z)
заг.craindre pour sa peauдрожать за свою шкуру
заг.craindre pour sa peauбояться за свою жизнь
заг.craindre pour sa vieбояться за свою жизнь
заг.craquer pourне устоять перед желанием заполучить что-л. (ludmilaalexan)
заг.craquer pour qnвлюбиться (ybelov)
заг.crée les conditions optimales pourсоздать оптимальные условия для (ROGER YOUNG)
заг.droit de propriété pourправо собственности (Michelle_Catherine)
заг.déclaration de se prendre pour mari et pour femmeзаявления на регистрацию брака (ROGER YOUNG)
заг.déclaration de se prendre pour mari et pour femmeзаявление на вступление в брак (ROGER YOUNG)
заг.découvrez pour vous mêmeОткрыть для себя (ROGER YOUNG)
заг.découvrir qui on est on sait pour quoi on est faitоткрывая самих себя, мы понимаем, для чего мы созданы (Alex_Odeychuk)
заг.départ pourотъезд в (ROGER YOUNG)
заг.dépendre pour beaucoup de qchво многом зависеть от (vleonilh)
заг.Eh bien, c'est le diable pour y arriver.черта с два (Voilà tout ce que je demande. Pas grand'chose, n'est-ce pas?. Eh bien, c'est le diable pour y arriver. Pourtant les protections ne devraient pas me manquer. J'étais très lancé autrefois. Je dînais chez le maréchal, chez le prince, chez les ministres; tous ces gens-là voulaient m'avoir parce que je les amusais ou qu'ils avaient peur de moi. A présent, je ne fais plus peur à personne. O.mes yeux, mes pauvres yeux! Et l'on ne m'invite nulle part. C'est si triste une tête d'aveugle à table. Passez-moi le pain, je vous prie"Daudet - Lettres de mon moulin" z484z)
заг.elle l'a quitté pour un autreона ушла от него к другому (Iricha)
заг.enregistrement pour un volрегистрация на рейс (dng)
заг.entraîner qch pour qnприводить к (NaNa*)
заг.est configuré pourрассчитан задуман, сконструирован, спроектирован и т. п. таким образом, чтобы (Le serveur est configuré pour utiliser un minimum de ressources. I. Havkin)
заг.est prévu pour + inf.рассчитан таким образом, чтобы (Le système est prévu pour empêcher le skip de démarrer si la pesée n'a pas été effectuée. I. Havkin)
заг.est une raison pourявляется основанием для (ROGER YOUNG)
заг.est-ce que pour une dernière fois tu pourras me prendre dans tes bras ?можешь ли ты в последний раз обнять меня?
заг.fait pourсозданный для (...)
заг.fait pourспособный к (...)
заг.fait pour...годный для (...)
заг.fait pour...предназначенный для (...)
Игорь Мигfait pour servir et valoir ce que de droitпросим передать по принадлежности
Игорь Мигfait pour servir et valoir ce que de droitдля сведения заинтересованных лиц
Игорь Мигfait pour servir et valoir ce que de droitвыдано для предъявления по месту требования о справке (например: Cette attestation est délivrée à la demande de l'intéressé pour servir et valoir ce que de droit.)
Игорь Мигfait pour servir et valoir ce que de droitдля предъявления по требованию
Игорь Мигfait pour servir et valoir ce que de droitпо месту требования
заг.Fait pour servir et valoir ce que de droitДля предъявления по месту требования (chekat)
заг.fil pour les dentsзубная нить (ArkudA)
заг.file d'attente pourочередь за (Voledemar)
заг.fournir d'efforts pourприложить усилия (+inf. Voledemar)
заг.fournir un échantillon de sperme pour une analyseсдавать сперму на анализ (ROGER YOUNG)
заг.fournitures pour l'écritureписьменные принадлежности (NaNa*)
заг.garder de l'argent pour...приберечь деньги (на что-л.)
заг.garder pour la bonne boucheпридержать напоследок
заг.garder ses réflexions pour soiоставить свои размышления при себе (z484z)
заг.garder une place pour qnзанять место (кому-л.)
заг.gardez cela pour vousне говорите этого никому
заг.аgence pour l'enregistrement public et le cadastre foncierагентство по государственной регистрации и земельному кадастру (ROGER YOUNG)
заг.héberger qn pour la nuitприютить кого-л на ночь (marimarina)
заг.hôpital pour enfantsдетская больница
заг.10 idées pour customiser son gâteau10 идей чтобы украсить ваш пирог (Ольга Клишевская)
заг.il a eu raison à cent pour centон оказался абсолютно прав
заг.il a peu de goût pour ce genre de travailэта работа ему не по душе
заг.il a pour principe de...его принципом правилом является (...)
заг.il a trouvé la bonne méthode pour...он нашёл хороший способ, чтобы (...)
заг.Il a un penchant pour l'alcool.Он имеет склонность к алкоголю. (Iricha)
заг.il a été arrêté pour un petit délitего забрали в милицию за мелкое хулиганство (Yanick)
заг.il a été puni pour ce qu'il a faitон был наказан за этот поступок (Iricha)
заг.il aura fort à faire pour...ему будет нелегко (...)
заг.il en est de même pourэто же относится к (La ponction est réalisée en une ou plusieurs étapes. Il en est de même pour l'injection. I. Havkin)
заг.il est bien jeune pour...он слишком молод для (...)
заг.il est cité pour sa bravoureон известен своей храбростью
заг.il est mal placé pour vous faire ces reprochesкому-кому, а не ему вас упрекать
заг.il est né pour...он рождён для
заг.il est né pour...он создан для
заг.il est né pour la musiqueон прирождённый музыкант
заг.il est paresseux pour se leverон ленится встать
заг.il est résolu à tout pour vous avoirон решился на всё, чтобы заполучить вас
заг.il est tombé malade pour avoir trop travailléон заболел из-за того, что слишком много работал
заг.il est tout designé pour ce rôleон создан для этой роли
заг.il est également temps pour nous de faire qchнам также пора (ZolVas)
заг.il est également temps pour nous que nous + subjonctifнам также пора (ZolVas)
заг.il faudra que l'on ose un jour devenir autre chose pour toujoursнужно, чтобы мы решились однажды стать друг для друга кем-то ещё, навсегда (Alex_Odeychuk)
заг.il faut de tout pour faire le mondeв жизни всё бывает (vleonilh)
заг.il faut de tout pour faire un mondeна свете всякое бывает
заг.il faut partir d'ici pour réussirнужно уезжать отсюда, чтобы чего-то добиться (в жизни)
заг.il faut peu de chose pour le contenterон довольствуется малым
заг.il faut peu de chose pour le contenterон очень нетребователен
заг.il m'a fallu un temps fou pour...мне потребовалась уйма времени, чтобы... (ksuh)
заг.Il n'a pas d'âge pour...В любом возрасте... (mourir en scoot z484z)
заг.il n'a pas pour deux sous de jugeoteнего нет ни капли здравого смысла (kopeika)
заг.il ne faut pas coudre deux idées pour voir clair là-dedansне надо быть семи пядей во лбу чтобы это понять. (z484z)
заг.il ne sait qu'inventer pour nous amuserон уже не знает что бы и выдумать для того, чтобы нас развлечь (z484z)
заг.il ne se prend pas pour une crotteон высокого о себе мнения
заг.il ne vaut pas la corde pour le pendreего не исправишь (он ничего не стоит)
заг.Il n'en a pas pour longtempsЕму не долго жить осталось (z484z)
заг.il n'en a plus pour longtempsему недолго осталось (он скоро умрёт Iricha)
заг.Il n'est en effet un secret pour personne queНе для кого не секрет, что (ROGER YOUNG)
заг.il n'est jamais trop tard pourникогда не поздно (faire qch Morning93)
заг.il n'est pas assez fou pour...он не такой дурак, чтобы (...)
заг.il n'est pas en peine pour...он не стесняется (...)
заг.il n'est pas pour peu dans...он принимал немалое участие в (...)
заг.il n'est pas trop tard pourещё не поздно (capricolya)
заг.il n'est rien pour moiон мне никто
заг.il n'y a aucun fondement pourнет никаких оснований для (ROGER YOUNG)
заг.il n'y a pas assez de recul pour juger de l'effetещё рано судить о результате
заг.il n'y en a pas un pour relever l'autreодин другого хуже
заг.il n'y en a que pour luiтолько он один (говорит и т.п.)
заг.il n'y en a que pour luiтолько для него
заг.il n'y est pour rienон тут ни при чём
заг.il parla pour expliquerон заговорил, чтобы дать объяснения
заг.il se couperait en quatre pour luiон готов ради него на что угодно
заг.il se ferait damner pour luiон за него душу отдаст
заг.il suffit de vouloir pourодного желания достаточно, чтобы (Alex_Odeychuk)
заг.il y en a pour jusqueего хватит до (L'uranium, il y en a pour jusqu'en l'an 2000 : des réserves " faciles " et " difficiles ". I. Havkin)
заг.il y en a pour un régimentздесь на многих хватит
заг.il y en aura pour tout le mondeхватит на всех (Iricha)
заг.indemniser qn pour les pertesвозместить убытки (Morning93)
заг.indemnité pour charges de familleнадбавка на иждивенцев
заг.indemnité pour charges de familleнадбавка на семью
юр.indemnité pour tort moralвозмещение морального ущерба (Boria)
заг.informations pour contacterконтактные данные (ROGER YOUNG)
заг.intérêt redoublé pour...обострённый интерес к (...)
заг.j'ai eu ce livre pour presque rienя получил эту книгу почти задаром
заг.j'ai eu ce livre pour presque rienя купил эту книгу по дешёвке
заг.j'ai trop attendu pour être à la hauteurя слишком долго ждал, чтобы стать значимым
заг.je n'ai le temps pour rienя ничего не успеваю (sophistt)
заг.Je ne sais pas comment ils font pour vivreЯ не знаю, как они зарабатывают на жизнь (Iricha)
заг.Je ne sais pas comment ils font pour vivreЯ не знаю, на что они живут (Iricha)
заг.j'espère que pour toi tout va bienя надеюсь, что у тебя всё хорошо
заг.jouer du saxophone pour qu'unиграть на саксофоне для к-л (Silina)
заг.jouer pour la galerieиграть "на публику"
заг.jouets pour les hommesигрушки для мужчин (Alex_Odeychuk)
заг.Ligue pour la Protection des OiseauxЛига по защите птиц (Yanick)
заг.Ligue Suisse pour la Protection de la NatureШвейцарская лига охраны природы
заг.Ligue Suisse pour l'Organisation Rationelle du TraficШвейцарская лига рациональной организации дорожного движения
заг.lit pour deux personnesдвуспальная кровать (Iricha)
заг.lit pour une personneодноспальная кровать (Iricha)
заг.Loi d'Orientation et de Programmation pour la Sécurité Intérieureзакон об ориентации и программировании внутренней безопасности (Lara05)
заг.lâcher la proie pour l'ombre =отказаться от того, что имеешь в погоне за призрачной выгодой
заг.lâcher la proie pour l'ombre =променять орла на кукушку
заг.manipuler les preuves pour faire accuser qqnподтасовывать доказательства чтобы обвинили кого-то (z484z)
заг.manière prescrite pour s'adresser à quelqu'unнадлежащее обращение к (Morning93)
заг.manquer d'intérêt pourотвлекаться от (Manquer d’intérêt pour le cours z484z)
заг.masque pour la nuitмаска на глаза для сна (z484z)
заг.masques pour les yeuxмаска на глаза для сна (z484z)
заг.mauvais pour la santéвредный для здоровья (Iricha)
заг.Merci du fond du cœur pour vos réponses.Благодарю от всей души за ваши ответы. (Iricha)
заг.Merci pour cette charmante soiréeСпасибо за прекрасный вечер (z484z)
заг.Merci pour cette réactivitéСпасибо за быстрый ответ (z484z)
заг.merci pour euxспасибо им (z484z)
заг.merci pour luiза него не беспокойся
заг.Merci pour tes mots douxспасибо за теплые слова (Olga A)
заг.Merci pour tes mots gentilsспасибо за теплые слова (Olga A)
заг.merci pour toutспасибо за все (Voledemar)
заг.merci pour tout ce que vous faites pour nousспасибо за всё, что вы для нас делаете (Alex_Odeychuk)
заг.merci pour votre cadeauспасибо за подарок
заг.merde pour...к чёрту (...)
заг.n'avoir d'yeux que pour qnни о ком другом не думать, кроме него
заг.n'avoir d'yeux que pour qnтолько на него и смотреть
заг.n'avoir plus que ses yeux pour pleurerбыть разорённым
заг.n'avoir plus que ses yeux pour pleurerостаться ни с чем (Helene2008)
заг.n'avoir plus que ses yeux pour pleurerвсё потереть
заг.n'est pas pour demainдело не завтрашнего дня (I. Havkin)
заг.n'est pas pour demainне дело завтрашнего дня (Cet observateur averti considère que la perspective d'un code pénal européen " n'est pas pour demain ". I. Havkin)
Игорь Мигnichoir pour oiseauxкормушка
Игорь Мигnichoir pour oiseauxскворечник
Игорь Мигnichoir pour oiseauxдомик для птиц
Игорь Мигnichoir pour oiseauxптичий домик
Игорь Мигnichoir pour oiseauxкормушка для птиц
заг.Nomenclature des marchandises pour les opérations de commerce extérieur de l'Union Economique EurasienneТова́рная номенклату́ра внешнеэкономи́ческой де́ятельности Евразийского экономического союза
заг.non pour de bonокончательное и бесповоротное "нет" (Alex_Odeychuk)
заг.non pour de bonокончательное и бесповоротное "нет" (répondre non pour de bon - сказать окончательное и бесповоротное "нет" Alex_Odeychuk)
заг.n'être là que pour faire nombreприсутствовать для круглого счёта
заг.on ignore encore la raison pour laquelleпока неясно, почему (... // La Chaîne Info, France Alex_Odeychuk)
заг.on peut toujours trouver des excuses pour ne pas bougerвсегда можно найти объяснения, чтобы оставаться в стороне (Alex_Odeychuk)
заг.organiseur pour pièces de monnaieмонетница (Iryna_C)
заг.perdre son attrait pour ...утратить свою привлекательность для (кого-л. vleonilh)
заг.perdre son temps pour rienтерять зря время (Alex_Odeychuk)
заг.peser le pour et le contreвзвесить все за и против
заг.plus d'information pour lier le certificat Apostille au document sous-adjacentдополнительная информация о привязке сертификата об апостиле к основному документу (  ROGER YOUNG)
заг.porter l'entière responsabilité pourнести полную ответственность (ROGER YOUNG)
заг.porter pour rienносить зря (сумку, зонт z484z)
заг.porter pour rienпроносить зря (сумку, зонт z484z)
заг.procuration pour accepter une donationдоверенность на получение дарственной (ROGER YOUNG)
Игорь Мигpronostic pourпрогноз по поводу
Игорь Мигpronostic pourпрогноз на
заг.Provisions pour chargesРезерв на покрытие расходов (ROGER YOUNG)
заг.provisions pour risques et chargesРезервы по обязательствам и расходам (ROGER YOUNG)
заг.rabattre de l'estime qu'on avait pour qnутратить уважение (к кому-л.)
заг.Rassemblement pour la culture et democratieОбъединение в защиту культуры и демократии (Алжир)
заг.Rassemblement pour la RépubliqueОбъединение в защиту республики (Франция)
заг.Rassemblement pour la RépubliqueОбъединение в поддержку Республики (политическая партия, RPR, ОПР vleonilh)
заг.reculer pour mieux sauterвзять разгон, чтобы лучше пригнуть
заг.revêt un intérêt stratégique vital pourпредставляет огромный интерес для (ROGER YOUNG)
заг.оrganisation des Nations unies pour le développement industrielОрганизация Объединённых Наций по промышленному развитию (ROGER YOUNG)
заг.оrganisation des Nations unies pour le développement industrielЮНИДО (ROGER YOUNG)
заг.s'accorder pour à + inf. dire, penser etc. queсходить в том, что (La plupart des chercheurs s'accordent pour dire que les songes surviennent à tous les moments de la nuit. I. Havkin)
заг.s'affirmer pour...выступить за (...)
заг.s'affirmer pour...высказаться за (...)
заг.s'affranchir de la cigarette une fois pour toutesбросить курить раз и навсегда (Iricha)
заг.sans pour autantоднако без (Alex_Odeychuk)
заг.sans égard pour...не принимая во внимание
заг.s'arranger pourпринимать меры (Helene2008)
заг.s'arranger pourпроследить за тем, чтобы (Arrange-toi pour être à l'heure. Helene2008)
заг.sauf pourза исключением (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk)
заг.sauf pourкроме как для (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk)
заг.se battre pour la bonne causeсражаться за правое дело (vleonilh)
заг.se brouiller pour une bagatelleпоссориться из-за пустяка
заг.se brouiller pour une bêtiseпоссориться из-за пустяка
заг.se coucher pour se reposerотлёживаться (Louis)
заг.se damner pour qnбыть готовым на всё ради (кого-л.)
заг.se disputer pour des choses futilesссориться по пустякам (Iricha)
заг.se donner beaucoup de peine pour le ménageхлопотать по хозяйству (ROGER YOUNG)
заг.se donner du mal pour obtenir une allocationхлопотать о пособии (ROGER YOUNG)
заг.se donner pourсказаться кем-л. (I. Havkin)
заг.se donner pour objectifставить своей целью (См. пример в статье "ставить себе целью". I. Havkin)
заг.se donner pour objectifставить себе целью (La pétrologie métamorphique se donne pour objectif la compréhension des transformations qui conduisent à la formation de roches métamorphiques. I. Havkin)
заг.se donner pour savantвыдавать себя за учёного
заг.se donner pour tâcheставить себе задачей
заг.se donner un délai pour décider de qchоткладывать решение (чего-л.)
заг.se donner un mal de chien pourразбиваться в лепёшку (z484z)
заг.se donner un mal de chien pourприлагать все усилия чтобы (z484z)
заг.se donner un mal de chien pourприлагать все старания (z484z)
заг.se donner un mal de chien pourприлагать все силы (z484z)
заг.se donner un mal de chien pourлезть из кожи (z484z)
заг.se donner un mal de chien pourлезть из кожи вон (z484z)
заг.se donner un mal de chien pourрасшибаться в лепёшку (z484z)
заг.se donner un mal de chien pour...стараться изо всех сил, чтобы (...)
заг.se dresser pour la défense de sa patrieвстать грудью на защиту родины (Morning93)
заг.se débrouiller pour prendre le trainухитриться попасть на поезд
заг.se débrouiller pour se procurerдостать (раздобыть marimarina)
заг.se déclarer pour...высказываться за (...)
заг.se déranger pour rienбеспокоиться из-за пустяка
заг.se faire hospitaliser pour des examensлечь в больницу на обследование (ROGER YOUNG)
заг.se faire passer pourсказаться кем-л. (I. Havkin)
заг.se faire passer pour...выдавать себя за (...)
заг.se faire verbaliser pour excès de vitesseбыть оштрафованным за превышение скорости (Iricha)
заг.se fixer pour priorité deуделять первоочередное внимание (la_tramontana)
заг.se fixer pour tâcheпоставить перед собой задачу
заг.se fâcher pour des misèresсердиться из-за пустяков
заг.se fâcher pour rienсердиться из-за пустяков
заг.se fâcher pour une bricoleзлиться друг на друга из-за пустяка (Alex_Odeychuk)
заг.se le tenir pour ditпринять к сведению
заг.se passionner pourбыть увлечённым чем-л. (I. Havkin)
заг.se passionner pourувлекаться чем-л. (Depuis quelques années, cette cavalière se passionne pour une race rare, l'akhal-téké. I. Havkin)
заг.se perdre pour se trouverпотерять себя, чтобы найти себя (Alex_Odeychuk)
заг.se porter caution pour ...поручиться за ... (кого-л. vleonilh)
заг.se porter fort pour qnпоручиться за (Voledemar)
заг.se porter fort pour qnбрать ответственность
заг.se porter fort pour qnпоручиться за кого-л (Voledemar)
заг.se porter fort pour qnпоручиться (за кого-л.)
заг.se porter garant pourпоручиться (Lucile)
заг.se prendre d'amitié pour qnподружиться (с кем-л.)
заг.se prendre d'amitié pour qnпроникнуться дружескими чувствами (к кому-л.)
заг.se prendre de frénésie pour...увлечься (чем-л.)
заг.se prendre l'amitié l'un pour l'autreподружиться (z484z)
заг.se prendre l'amitié l'un pour l'autreзавязать дружбу (z484z)
заг.se prendre l'amitié l'un pour l'autreсдружиться (Мопассан z484z)
заг.se prendre pour...воображать себя (...)
заг.se prendre pour le nombril du mondeсчитать себя пупом земли (Motyacat)
заг.se prendre pour un génieсчитать себя гением
заг.se prendre pour épouxвступить в брак об обоих супругах (maqig)
заг.se priver pour sa familleотказывать себе в удовольствии ради семьи (Alex_Odeychuk)
заг.se prononcer pourвыступать за ((идею, предложение) ROGER YOUNG)
заг.se précipiter pourкидаться ((делать что-л.) См. пример в статье "бросаться". I. Havkin)
заг.se précipiter pourбросаться ((делать что-л.) Evidemment, la Turquie, sans avoir été attaquée par personne, s’est précipitée pour réunir l’OTAN. I. Havkin)
заг.se présenter pour un examenпринять участие в экзамене
заг.se présenter pour un examenявиться на экзамен
заг.se présenter pour une placeходатайствовать о работе
заг.se qualifier pour la finaleвыйти в финал
заг.se rendre à Paris/en Australie pour une visite officielleнанести официальный визит в (ZolVas)
заг.se rendre à Paris/en Australie pour une visite officielleсовершить официальный визит в (ZolVas)
заг.se réserver pour la période des examensсохранить силы на период экзаменов
заг.se serrer pour faire de la placeпотесниться, чтобы дать место
заг.se servir de baguettes pour mangerесть с помощью палочек (UniversalLove)
заг.se tenir pour avertiпринять к сведению
заг.se trouver pour une visiteнаходиться с визитом (ZolVas)
заг.s'emballer pour...увлечься
заг.s'emporter pour rienвспылить из-за пустяка
заг.sentiments pourчувства к к-л (Silina)
заг.s'envoler pour Pékinполететь в Пекин (sophistt)
заг.s'envoler pour Pékinлететь в Пекин (sophistt)
заг.s'est pour ton bienэто в твоих интересах (kopeika)
заг.s'etendre pour reprendre des forcesотлёживаться (Louis)
заг.s'excuser pour qqchизвиниться за что-то (z484z)
заг.s'obliger pour qnпоручиться (за кого-л.)
заг.TELEPHONE POUR CONTACTТелефон для связи (ROGER YOUNG)
заг.tout ce que vous devez retenir pour mieux comprendre le focus du jourвсё, что вы должны помнить, чтобы лучше понимать главные новости дня (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk)
заг.tout ce que vous faites pour nousвсё, что вы для нас делаете (Alex_Odeychuk)
заг.tout est pour le mieux dans le meilleur des mondes possiblesвсё к лучшему в этом лучшем из миров
заг.tout est soldat pour vous combattreвсе станут солдатами, чтоб биться против вас (Alex_Odeychuk)
заг.tout le monde le prend pour un originalвсе смотрят на него как на чудака (Morning93)
заг.tout n'est pas rase pour luiему не сладко
заг.tout pourвсё для (Alex_Odeychuk)
заг.tout pourвсё, для того, чтобы (Alex_Odeychuk)
заг.tout pourвсё, чтобы (Alex_Odeychuk)
заг.tout ça pour quoi ?всё это ради чего?
заг.tout ça pour un garçonвсё это ради мальчишки (Alex_Odeychuk)
заг.toutes les avenues du monde s'ouvraient pour luiвсе дороги перед ним били открыты
заг.trembler pour qnбояться (за кого-л.)
заг.trop cher pour moi toi, lui, etc..не по карману (Jeannot S)
заг.trop petit pour un enfant de son âgeслишком маленький для своего возраста (в данном случае - ребенок Morning93)
заг.trop... pour...слишком..., чтобы (...)
заг.trop + adj. pour être + part. passéслишком + прил., чтобы его можно было + инф. (Le seul souci sera le ventilateur, trop lourd pour être monté directement sur le processeur. I. Havkin)
заг.téléphoner pour qqnзвонить кому-л. (в отсутствие с какой-то целью? х/ф "Сезар и Розали", 1972 z484z)
заг.un ban pour le vainqueur !слава!
заг.un ban pour le vainqueur !ура победителю!
заг.un cru pour vin de messeСедьмая вода на киселе (Nelia)
заг.un enfant avancé pour son âgeразвитой для своего возраста ребёнок
заг.un jour, j`ai fait semblant de croire qu`il suffit de vouloir pour finir une histoireоднажды я сделала вид, что поверила, что одного желания достаточно, чтобы положить конец роману (Alex_Odeychuk)
заг.un matelas pour litматрас вместо кровати (Alex_Odeychuk)
заг.un moment de vérité pour chacun de nos Étatsмомент истины для каждого из наших государств (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
заг.un monde pour nous garderмир, хранящий нас (Alex_Odeychuk)
заг.un monde pour nous sauverмир, который нас спасёт (Alex_Odeychuk)
заг.un nouveau jour est pour demainзавтра будет новый день (Alex_Odeychuk)
заг.un petit dernier pour la finи напоследок (https://youtu.be/S-J7f0NQe9g?t=294 z484z)
заг.un rêve pour toutes ces damesмечта всех девушек (Alex_Odeychuk)
заг.un salaire égal pour un travail de valeur égaleравная оплата за равный труд (Le droit à un salaire égal pour un travail de valeur égale ne garantit nullement l'égalité des salaires entre femmes et hommes dans la vie réelle. I. Havkin)
заг.un tant pour cent sur la venteтакой-то процент от продажи
заг.un train pour nulle partпоезд в никуда (Alex_Odeychuk)
заг.un truc pour ouvrir les boîtesштуковина для открывания банок
заг.un verre de vin est bon pour la santéодин бокал вина полезен для здоровья (sophistt)
заг.valable pour la retraiteзасчитываемый в пенсию
заг.valeur nutritionnelle pour 100 g de produitпищевая ценность в 100 гр продукта (ROGER YOUNG)
заг.Vice-Doyen pour les Affaires académiques et pédagogiquesЗаместитель декана по учебной работе (ROGER YOUNG)
заг.voter pour qnголосовать (за кого-л.)
заг.voter pour qqnпроголосовать за кого-то (z484z)
заг.voter pour qqnголосовать за кого-то (z484z)
заг.vous n'y êtes pour rien !вы тут ни при чем ! (vleonilh)
заг.vérifier pour la présenceпроверить на наличие (Il sera très important pour vous de vérifier pour la présence de rougeurs, enflure ou écoulements au niveau de la plaie. I. Havkin)
заг.y es-tu pour moiты здесь для меня (Alex_Odeychuk)
заг.y être pour qchбыть причастным (Iricha)
заг.y'a pas de mot pour le dire un peu plus et ce sera pireни единого слова больше – ёще словом больше и станет хуже (Alex_Odeychuk)
заг.à cent pour centстопроцентный (I. Havkin)
заг.à cent pour centстопроцентно (I. Havkin)
заг.à l'effet de pour lui et son nomс возможностью действовать от себя лично и от своего имени (ROGER YOUNG)
заг.être bien placé pour...иметь все возможности, чтобы (...)
заг.être bon pour qchбыть всегда готовым делать (что-л.)
заг.être bon pour la classeбыть годным к военной службе
заг.être bonard pour...быть готовым к (...)
заг.être chaud pour qchувлекаться (чем-л.)
заг.être chaud pour qchинтересоваться
Игорь Мигêtre d'un intérêt primordial pourбыть крайне важным для
Игорь Мигêtre d'un intérêt primordial pourбыть критически важным для
Игорь Мигêtre d'un intérêt primordial pourиметь первостепенное значение для (Pour le chef de l'Etat américain, l'Ukraine est d'un intérêt primordial pour la Russie, pas pour les Etats-Unis.  /// L'Express, Франция (2016))
Игорь Мигêtre d'un intérêt primordial pourиметь важнейшее значение для
заг.être dur pour qnбыть бесчувственным по отношению (к кому-л.)
заг.être en retard pour payerзадерживать оплату
заг.être en retard pour payerпросрочить плату
заг.être examiné par un médecin pour apporter la preuve des lésions corporelles subiesснимать побои (ROGER YOUNG)
заг.être examiné par un médecin pour faire constater les lésions corporellesснимать побои (ROGER YOUNG)
заг.être fait exprès pour...быть словно созданным для (...)
заг.être mal placé pour f. qqchбыть не вправе делать что-то (z484z)
заг.être mal placé pour f. qqchбыть не в праве делать что-то (z484z)
заг.être mauvais pour la santéприносить вред здоровью (marimarina)
заг.être plein d'attention pour...быть предупредительным к (...)
заг.être pourбыть сторонником (чего-л.)
заг.être pourбыть чьим-л. сторонником
заг.être pour + infinсобираться
заг.être pour beaucoup dans...содействовать во многом (чему-л.)
заг.être pour + infinсобираться
заг.être prêt pourбыть готовым к (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
заг.être qualifié pour...быть способным (делать что-л.)
заг.être qualifié pour...годиться для (чего-л.)
заг.être renommé pourславиться чем-л. (I. Havkin)
заг.être tenu pour responsable deбыть ответственным за (ROGER YOUNG)
заг.être tenu pour responsable deотвечать за (ROGER YOUNG)
заг.être tenu pour responsable deбыть привлечённым к ответственности за (ROGER YOUNG)
заг.être tout pour qnбыть всем для (кого-л.)
заг.être un objet de mépris pour qnвызывать презрение (у кого-л.)
заг.être à pied d'œuvre pour...быть готовым к тому, чтобы (...)
Показано перші 500 фраз